Short Description
伊斯兰文明以其图书馆的多样性而闻名于世,这是其他任何文明所不可比拟的
伊斯兰文明以其图书馆的多样性而闻名于世,这是其他任何文明所不可比拟的。各种各样的图书馆,散布于伊斯兰国家的各个角落:在哈里发的各大宫殿里,在各类学校、大学。不仅散布于各酋长国的都城首府,更分散在边远的乡村僻野,这足以彰显在这一文明时期,人们对知识的挚爱和热衷。
图书馆的种类
伊斯兰文明时期的图书馆有以下几种:
学术图书馆:这是伊斯兰文明时期最重要的图书馆类别,其中最著名的就是巴格达的图书馆 — 智慧宫。私人图书馆:此类图书馆在伊斯兰世界的各个角落广泛存在。其中较为著名的有:哈里发穆斯坦绥尔图书馆;法塔赫·本·哈干图书馆,曾经流传佳话就是说他 “不管走到哪,他都书不离手”;著名的地区首长伊本·阿米德的图书馆,著名历史学家伊本·麦斯库威曾经是该图书馆的司库。他讲,有一次,伊本·阿米德家遭窃,伊本·阿米德听到这个消息之后,相比家中失窃的财物,对遭盗窃的图书更为揪心。从这些谈话中,我们也能看出这个图书馆藏书之多,容量之大。伊本·麦斯库威也讲,“伊本·阿米德的心思全在书上了,任何事情都不比他的图书馆更重要,他的图书馆藏书包罗万象:各门学科、各种文学、各种哲学,更藏有很多权威书籍。所以,当他见到我,问我失窃之事,我告诉他:“图书馆啊,依然是原来的样子”,他听后非常高兴。然后他对我说:“我作证,你是最忠诚的司库,其他的藏书库都可以被代替,但是这个书库,无可代替。”当时,我就看到他高兴的神采飞扬。然后,他对我说:“你明天尽早去某个地方。”我照做了,在他所有的财产中,他的书保护的最完整。”还有,法官艾比·穆托里夫的图书馆,曾经收藏了安达卢西亚时代无人能比的书籍。
公共图书馆:这是一个收藏人类文化遗产和学术财富的机构,不论人种、年龄、职业、文化层次的差异,社会各阶层的人都可以去公共图书馆学习、查阅书籍。其中最为著名的是科尔多瓦图书馆,它是公元961 年(伊历350 年)由伍麦叶王朝哈里发穆太绥尔在科尔多瓦兴建的。当时,哈里发还派专职人员来打理这个图书馆,召集了很多抄写人员,雇佣了很多装订工。直到现在,这个图书馆依然是学者、学生们云集之地。曾经,欧洲的很多学生到此学习、汲取知识的甘露。当时,记载藏书名字的目录书就有44 章,每章有20 页,每页只记子集的名称。还有沙姆地区,的黎波里百尼·尔玛儿图书馆,它曾经委托专门的人员游历伊斯兰世界,搜集各种书籍以充盈该图书馆。当时,在这个图书馆有85 名抄写员,他们不分昼夜的誊抄写书籍。
学校图书馆:伊斯兰文明为使所有的人都受教育,而兴办了学校。图书馆依附于这些学校,面对如此的进步与繁荣,这是件很自然就完成的事情。总而言之,由于在伊斯兰世界,广泛散布着学校,如在伊拉克、叙利亚、埃及等地的城市,大部分的伊斯兰学校都有图书馆。努尔丁·穆罕默德在大马士革创办了设有图书馆的学校,萨拉丁也是如此。至于萨拉丁的大臣费萨勒法官则在开罗建立一个学校,取名为费萨勒耶,里面藏书将近二十万册,使之成为让人们受益的知识宝库。雅古特·哈姆维提到几座在麦尔旺的学校,有些学校有很宏伟的图书馆,而这些图书馆是面向公众全面开放的。
清真寺图书馆:这类图书馆被认为是伊斯兰文明史上的首批图书馆。在伊斯兰世界,图书馆的创办随着清真寺的建立而出现,像爱资哈尔清真寺图书馆和开汪大清真寺图书馆。当时“图书馆的开支总的是以宗教基金的收入为前提,国家为它划拨专项宗教基金,一些有钱人和慈善家也自发的为它提供宗教基金,以援助其日常的开支。”
巴格达图书馆 — 发展中的国际大学
伊斯兰文明中的各类学科的图书馆,曾影响了人类文明的出现及发展,直到它以崭新的面貌问世。在那些图书馆中,最著名的无疑是巴格达的智慧宫图书馆,它被认为是世界上最伟大的知识宝库,这是毫不夸张的。它是古代伊斯兰思想指导下产生的科学宝藏之一,正如在其余伊斯兰地区产生的科学性图书馆那样。人们企图忘却它的作用,尽管它曾以国际性大学的地位吸引了东西方不同宗教、不同种族的学生前来,在这里学习不同的学科和不同的语言。近五个世纪以来,它的光辉持续照耀着人类前进的道路,直到它被鞑靼人毁坏。
巴格达图书馆被认为是在历史上最著名的科学图书馆之一,它曾以国际性大学的身份,吸引了东西方不同种族的学生们。他们为了学习不同的学科种类和各种语言,前来求学。该图书馆的持续引导人类,照亮他们前进的道路近五个世纪,直到被鞑靼人毁坏。
巴格达图书馆与智慧宫
阿拔斯王朝的哈里发艾布·哲法尔·曼苏尔在首都巴格达,着手建立图书馆。在那里,他特别建造了一个独立的建筑,在里面收集了大量的珍贵图书、阿拉伯语著作的珍品和不同语种的译作。在阿拔斯王朝最伟大的、最聪明的哈里发之一哈伦·拉希德(执政从伊历170 年至193 年)执政期间,图书馆转向从以前记录遗产书籍和翻译作品,开始出版书籍和手抄集,这些书籍和手抄集积累到一定量后,被分门别类的被存放在哈里发宫殿的专门的建筑物里,并且向所有学生和求学者开放。他建立了巨大的庭院馆,把所有的藏书都移入其中,并取名为“智慧宫”。由于它伟大的使命和之后的发展,史称它为最著名的科学研究院。之后,在哈里发麦蒙时期,它得以更大的发展。麦蒙召集大量的译员、誊写员、作家和学者,而且派遣科学使团去罗马等地收集不同学科的书籍。罗马曾对这所独特的科学性图书馆的复兴和提高有很大的影响。智慧宫在它的产生之初,如同一个私立图书馆。而后成为翻译中心,之后为编撰和研究中心,不久又成为科学院。因此,它是集图书馆、科学院和翻译局为一体的高等学术研究中心。它还颁发科学许可证,随后又附设了天文台。依此,智慧宫曾被分为如下几个部门:
图书馆
图书馆从四面八方收购图书,将书籍整理排放在书架上,并将书传递给需要的有关人士。它还有誊写部门和装订部门,这两个部门负责复制和装订书籍,并且修补藏书存在的破损之处。智慧宫收集书籍的途径很多,例如:购买,麦蒙曾派遣使团去君士坦丁堡,带回各种各样各类书籍;有时,麦蒙亲自去购买书籍,然后派人将这些书送到智慧宫;请求他人提供书籍也是收集书籍的办法之一。当时,哈里发们派遣伊斯兰代表团去其他国家,他们会以所在国的藏书来指导代表团成员;有些时候,书籍是通过接受人们的进贡来获得!当时,在智慧宫中有上百的誊写员、注释者和不同语种的翻译家,他们将书籍和著作从原来的语言翻译成阿拉伯语。就这样,通过这些不同的方式和途径,为这个图书馆收集了之前任何一个图书馆,从数量和种类上都无法比拟的书籍。
科学使团
科学使团是哈里发麦蒙为了寻求希腊典籍,特向罗马国王致函请求他,允许将他们库存的希腊古典的学科书籍收集到智慧宫。当时,罗马帝国曾禁止民众阅读这类书籍。于是,最初拒绝了这一请求,之后,又答应了。麦蒙便派遣科学家使团和翻译人员,由智慧宫图书馆馆长率领使团。这个使团游历很多存有古希腊典籍的不同地方。他们为麦蒙带回了有关哲学、工程学、医学、天文学等学科罕见的著作和书籍。同时,麦蒙也给其他国家的国王写信,希望他们许可该使团,在他们古老的书库或图书馆中,从事一段时间的研究和书籍的查找。有件与之相关的有趣的事曾发生:一个科学使团在波斯一个古老的城堡之发现一个大箱子。里面有很多书籍已经腐烂,并发出霉味,使团人员将书取出,把它们带回巴格达。把这些书存放了了整整一年,直到它们晾干无霉味之后,人们开始研究其中的学问!
巴格达图书馆的学科部门
巴格达图书馆内部有不同学科的部门,其分类多样。可以肯定的说,这个巨型图书馆可以和发展中的国际大学相媲美。该图书馆有翻译部、研究和著书中心、麦蒙建立的天文台和创办的学校组成。智慧宫的科学部门多样化,因而,它给予读者一个全面的印象,那就是该巨型图书馆,如同一所发展的国际大学。接下来我们可以概述一下巴格达图书馆的部门和设施:
翻译部
麦蒙收集了大量的古典书籍,为将这些书籍阿拉伯化,他命人组织了一个由熟练的翻译家、注释者和造纸工人组成的机构,以便将书籍翻译成阿拉伯语,并对部分书籍进行修缮工作。对每一种语言,他都委任负责管理相关书籍的翻译人员,长期向这些人提供大量的报酬,给予其中部分人每月五百第纳尔(约合2 公斤的黄金)!翻译部门就是把各种不同语言的书籍译成阿拉伯语,有时也把阿拉伯语的书籍译成其它语言。被委任于该部门的翻译家在学术和管理方面都不同于在图书馆的其他司库员,这些翻译人员中包括:尤哈纳·伊本·马赛维、吉卜利勒·伊本·拜赫特舒和曾被派遣至罗马以掌握希腊语的侯奈因·伊本·易司哈格。外文书籍被带到图书馆,并在这里被翻译成阿拉伯语。同时,一些翻译家在图书馆之外的其他地方也从事翻译,并将自己的译著提供给图书馆。当时,哈里发麦蒙为翻译家们提供的慷慨赏赐,是依照译稿的重量给予等量黄金的程度!
伊本·奈迪姆在他的著作《科学书目》中提到数十个人名,他们曾从事印地语、希腊语、波斯语、古叙利亚语和奈伯特语的翻译。他们不止将书籍译成阿拉伯语,而且还译成其它的在伊斯兰社会内部所通行使用的语言,以便生活在伊斯兰国家内部,不同民族的人们都能受益。他们中的一些人,将书籍从原文翻译成译者自己的语言,然后由别的翻译家降其译成阿拉伯语或其他语言,就像尤哈纳·伊本·马赛维所做的那样。他曾将书籍译成古叙利亚语,然后由其他人将其译为阿拉伯语,在修改和装订之后,把原本保存起来。
当有人在参考或引用这个图书馆的书籍目录时,就会发现很多标记,可以证明大量书籍曾存有奈伯特语、科普特语、古叙利亚语、波斯语、印地语和希腊语的版本。穆斯林的学者以此为全人类提供了一项重大的服务,他们将这些濒临灭绝的古典书籍翻译过来。如果不是他们,现代人就不可能知道,任何古老而珍贵的印地语和希腊语的著作。这些书籍中的许多书,在其来源地学习是被禁止的,偶然发现就会遭到焚烧。就像著名学者阿基米德所遭遇的那样,因为当时的罗马烧毁了他十五担的书籍! 智慧宫的那些翻译家的作用不仅仅在于翻译著作,而且他们还致力于对这些书籍进行注解,解释其中的理论。就如我们前面阐述的那样,他们将这些理论知识进行实践研究,以完善书中的缺陷,改正其中的错误。他们当时所做的工作,就如同我们今天所说的鉴定一样。正如那时的一些书籍通过伊本·奈迪姆的批注后,才能被人们理解。
法官萨厄德·安达卢西亚在他的著作《民族的等级》中提到智慧宫里的翻译运动的情况,以及哈里发麦蒙对这个卓越图书馆的重视。他写道:“阿拔斯王朝的第七任哈里发阿卜杜拉·麦蒙·本·哈伦·赖世德继任哈里发职位后,完成了他爷爷曼苏尔开始的工作,他到有学问的地方求学,从有知识地方获取书籍。由于他高尚的热忱和发自内心的动力促使他派人走近罗马王国,送给他们昂贵的礼物,请求他们将那里的哲学书籍赠与他。于是,使团人员们将他们带来的书籍送给他,其中包括柏拉图、亚里斯多德、希波克拉底、盖伦、爱格莱迪斯、托勒密和其他的哲学家的书籍。麦蒙为这些书籍挑选了熟练的翻译家,委派他们负责翻译。于是,翻译家们竭尽所能,翻译了典籍。而后,麦蒙又号召人们去阅读它,教授它。在他的那个时代,知识领域得以繁荣,一个智慧的国度诞生了。当人们看到麦蒙记录那些有知识,有学问的人,并特殊对待这些人时,社会贤达人士们开始在学问上相互竞争,麦蒙与他们每个人单独会面,从他们的交流中得到慰藉。他以与他们的交谈受益为美味,而学者们也从麦蒙那里得到了高贵的地位和正统派的品级。” 法官萨义德·安达卢西亚的这段话,证明了哈里发麦蒙为翻译不同的科学典籍而发展了智慧宫,并为它引来全世界的翻译大家,请来希腊学者之一艾卜·叶哈雅·伊本·伯特里格、还有侯奈因·伊本·易司哈格、著名学者伊本·马赛维。哈里发麦蒙的时代结束之前,大部分著名的书籍,以阿拉伯语的新面貌,存放在智慧宫图书馆里。其中包括数学、天文学、医学、化学和工程学等方面,来自希腊、波斯及其它国家的古典书籍。关于这一点《文明的故事》一书的著者杜兰特说:“穆斯林将希腊人继承古人的大部分的知识都继承了下来,在这方面,印度仅次于希腊。”
研究和著书中心
这是图书馆的重要的一个分支机构。在那里,作家们专门著书。学者们要么在图书馆里从事研究和著书工作,要么在图书馆之外的其它地方进行,然后将他们的成果献给图书馆。同样,研究或著书的作者会从哈里发那里获得慷慨的赏赐作为回报。当时,智慧宫的誊写员都是依据特殊的标准来挑选,以避免发生混乱。由此,我们就看到了阿岚·舒欧比 — 三世纪的学者之一 — 在智慧宫为哈里发拉希德和麦蒙誊抄书籍。
天文台
麦蒙在临近巴格达的舍马西叶区附近建立了天文台,并使之隶属于智慧宫管理,其目的是为了让天文学的学习有个实践的场所。学生将学到的科学理论在天文台进行科学实验。天文学家、地理学家和数学家在那里工作,比如:花拉子密、穆萨·本·沙克尔的三个儿子和比鲁尼。通过这个天文台,麦蒙在两队科学团队的努力计算了地球的周长。
学校
在哈里发拉希德之后的众哈里发们,和同时代的著名学者们更接近了。任命他们教育哈里发的孩子们并给予他们慷慨的报酬。如:获得麦蒙宠幸的科萨依·阿里·本·哈姆宰,他著有语法和语言方面的伟大著作,麦蒙委任他教自己的两个孩子语法;伊本·瑟克特曾教育加法尔·穆塔瓦克里的孩子。一些学者的文化涵养提高且多样化了,于是,他们的名字与法学家们的名字一起记录在册,有些人在各个派别中都获得赏钱。如:祖加吉曾获得来自教法学家和学者双方面的赏赐,每月可达200 第纳尔。当伊本·杜莱德一贫如洗来到巴格达的时候,总督发给他每月五十第纳尔。学校成立后,老师的月俸定期由公共事务部发放,或者是来自这个机构的捐赠收入。教师薪俸的多少与宗教基金的收入和教师地位的不同而不同,但总的来说薪俸是富足的。哈里发拉希德和麦蒙,在智慧宫对老师和学生一视同仁,为为他们提供住宿。至于智慧宫通用的教学大纲,则是由两种形式构成:讲座制和对话、辩论、讨论制。老师在大厅里讲授部分高级学科,而助教则帮助其教学,他会见一群学生并且给他们解释课堂上的疑惑、与他们讨论讲座科目,老师或学者是其研究课题最后的学术认定者。学生从一个学习领域到另一个学习领域,在每一个学习领域里,讨论学科的不同分支内容。当时的教学还包括哲学、天文学、医学、数学和不同的语言学。当时,除了阿拉伯语以外还有希腊语、波斯语和印地语。当智慧宫的学生完成学业时,他的老师会授予他毕业证书,证明他已精通了那门学问。如果是优秀毕业生,就会在证书上写明,他已经被正式授予教学的资格。授予证书的权利只属于老师而非别人,授予的方式是老师为毕业生书写毕业证,在其中提及学生和学生老师的姓名以及学生的教法学派和发证日期。
巴格达图书馆的管理
在巴格达,许多学识渊博的管理员相继管理智慧宫。智慧宫的管理员被称做“智慧宫的主人”,智慧宫的第一位管理员是赛哈伦·本·哈伦,这个图书馆有三个书库:巴格达的阿拔斯哈里发书库、开罗的书库和科尔多瓦的书库。
智慧宫的管理
多位科学识渊博的管理员在巴格达相继管理智慧宫,管理员被称做“主人”,智慧宫的管理员被称做“智慧宫的主人”。智慧宫的第一位管理员是波斯人塞海仑·本·哈伦(卒于伊历215 年公元830 年),哈伦·拉希德委任他管理智慧书库。他曾把找到的波斯语书籍译成阿拉伯语。当麦蒙成为哈里发之后,任命他为智慧宫的主任, 与他合作管理图书馆的另外一个人是赛义德·本·哈伦,外号为伊本·呼莱姆;被任命管理智慧宫的还有哈桑·本·密拉里·达比。格尔格山迪在描述巴格达图书馆时说:“伊斯兰最伟大的书库有三座:一座在巴格达的阿拔斯哈里发书库,里面有无数的珍贵图书。” 第二座是位于开罗的书库,第三座在科尔多瓦。除此以外,在伊斯兰世界里,由于哈里发们和穆民的长官们争相收集书籍,所以还有一些图书馆其重要性并不亚于巴格达图书馆。正如安达卢西亚的哈里发哈克木·本·阿卜杜勒·拉赫曼·纳绥尔曾派人去东方国家,在书籍出版的第一时间就购买这些书。巴格达图书馆 — 和其它许多伊斯兰世界的图书馆一起,对早期穆斯林在许多领域的科学复兴,发挥了重要的作用;同样,这些图书馆也给那些,向穆斯林学习的其他各民族的科学复兴,起到了巨大作用,这在现代之前的历史上是绝无仅有的。因此,它对人类文明具有重大的影响,当时的欧洲还处在荒蛮、落后的可耻境地。在这里,我们不会忘记要提一下,从那座图书馆走出的许多伟大学者,这些学者后来成为了许多不同学科的权威人士。其中我们要提到:代数学的发明者 - 花拉子密。伊本·奈迪姆曾谈到他对天文学的广泛影响,他说:“花拉子密曾埋头工作于麦蒙的智慧书库,他也是其中的一位天文学者。当时,人们在观测前后都会参考他的第一和第二天文历表,两者都以《印度信德》而著名。”
同样,还有拉齐、伊本·西纳、比鲁尼、白塔尼 、伊本·奈菲斯、易德立斯 ,以及除他们之外的数百位,在伊斯兰思想下产生的学者。正是这种伊斯兰思想原理,塑造了巴格达图书馆和其它伊斯兰世界的图书馆。因此,当这个文明的路标和灯塔在残忍的鞑靼人的猛攻下灭亡时,人们无不为之惋惜,无不为之汗颜。鞑靼人将贵重的书籍 — 上百万昂贵的书 — 无不愚蠢地轻易就将其全部扔进了底格里斯河!过去也有人认为,鞑靼人将这些重要的书籍带回了蒙古的首都哈剌和林,以便从这些珍贵的学科中受益。但是,鞑靼是一个野蛮的民族,这个民族的人们,他们不读书也不喜爱学习,他们活着仅仅是为了欲望和享受。鞑靼人将过去人们的劳动成果,轻松地投入了底格里斯河,直至河水的颜色由于书本的墨汁而变成了黑色,甚至据说,鞑靼骑士踏着巨大的书卷,从河的一边渡到另一边!这是对整个人类所犯的罪恶。但令人惊奇的是,一小部分科学书籍,逃脱了鞑靼及其它侵略者的蹂躏,并成为之后欧洲近代文艺复兴的重要原因之一,很多西方公正的学者已证实了这一点。巴格达的智慧宫(图书馆)为推动人类文明的进步与繁荣做出了巨大的贡献,是人类文明众环节中具有重大使命的一个环节。
评论
发送您的评论